スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

近況報告


「何かに挑戦したら確実に報われるのであれば、誰でも必ず挑戦するだろう
 報われないかもしれないところで、同じ情熱、気力、モチベーションを持って継続し
 ているのは非常に大変なことであり、私は、それこそが才能だと思っている。」
(羽生善治)
「繰返しは無限の喜びである」
(清水かつぞー著「英単語ピーナッツ」(南雲堂)
「難しいのは「TOEIC」じゃなく継続だ!」
「英語が覚えられないのではない、繰り返しが足らないのだ。」

通訳案内士2次対策を始めて早2か月がたちました。
これほど日英通訳出来ないとは思っていませんでした。
何故、日英翻訳が出来ないか自分なりに考えてみました。

その1、英語学習再開して以来、日英翻訳技術取得してこなかった。
    一時期、究極の英語学習法 K/Hシステム入門編を齧った程度。

その2、TOEIC LC&RC受験をとして英語運用力を高めること傾注してきた。
    受動的英語運用力は、この10年で身につけた。
    LCスコア満点20回取得できた。
    能動的英語運用力を磨いて来なかった。
    Speaking , Writingの学習は、殆ど手つかずにしている。

その3、日本、西洋事象に精通していない
    通訳案内士1次合格くらいの知識では日英通訳には役立たない。

その4、日本語(現代国語)の運用力を磨いて来なかった。

その5、日本語、英語の著作の読書不足。
    日英新聞、雑誌、話題の本などほとんど読んでこなかった。
    専らTOEIC Part5,6,7の問題ばかり解いている。

日英翻訳技術の取得、日本語、英語能動的運用力を体得するには最低でも
あと5年は性根入れて学習してゆかないと無理です。
受動的英語運用力は、TOEIC受験を通して現在では900以上のスコア
維持している事からある程度体得できたと思います。

あと1か月、口述試験合格できるか確信持てない状況です。

「小さなことを積み重ねることが、とんでもないところへ行くただ一つの道」
(New York Yankees イチロー選手)

関先生の「世界一わかりやすい英作文の授業」あとがきより
・・・。
これからは、書いて書いて書きまくってください。
世の中には、2,3回でマスターできることなんてありません。
初めて補助輪をはずして自転車に乗ったとき、、何十回も転んだはずです。
九九を覚えるとき、何百回も口ずさんだはずです。 トイレの中でさえ練習し
たはずです。ケーキ作りも、ギターの練習も、ゲームのボスキャラにだって、
何回も何回もトライしたはずです。
・・・。

7月1日Jay先生の基礎単語メール[No.444]英語名言 by W. Clement Stoneより引用
Try, try, try, and keep on trying is the rule that must be followed to become an expert in anything.
(やって、やって、やって、やり続けることが、何においても専門家になるために従うべきルールである)

皆様に幸運が限りなく降り注ぎますように!

スポンサーサイト

コメント


管理者のみに表示

トラックバック

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。